DictionaryForumContacts

 Abelle

link 14.07.2015 8:57 
Subject: Температура испытания gen.
Как лучше перевести: Температура испытания 296 К.
Правильно ли будет:Test temperature made 296К.
Спасибо!

 overdoze

link 14.07.2015 8:59 
поясните made

 Abelle

link 14.07.2015 9:00 
составила

 Karabas

link 14.07.2015 9:11 
Не надо "made". Глагол to be в Past Indefinite вполне прокатит. Не надо ничего намеренно усложнять. Будьте проще, и люди к вам потянутся(с).

 overdoze

link 14.07.2015 9:13 
сочетание "Глагол to be в Past Indefinite" + "Будьте проще" порадовало :)

 overdoze

link 14.07.2015 9:22 
Test temperature barely made it to 296К
ы)

 Karabas

link 14.07.2015 10:16 
overdoze, но это же АНГЛИЙСКИЙ форум? Или я чевой-то перепутала? Впрочем, если Вас это действительно порадовало, то я достигла поставленной цели. :-))

 +100500

link 14.07.2015 10:21 
was чуть проще было ))

 Ильяс86

link 14.07.2015 11:25 
Testing temperature - 296k

 Jannywolf

link 14.07.2015 11:45 
Test(ing) temperature made: 296 К

 

You need to be logged in to post in the forum