DictionaryForumContacts

 ArthurAN

link 12.07.2015 21:28 
Subject: DOE gen.
Пожалуйста, помогите расшифровать.

Встречается в фильме "Зелёная миля" и переведено как "распоряжение о наказании". Хотелось бы узнать, как это расшифровывается.

Заранее спасибо

 натрикс

link 12.07.2015 21:35 
Date of Execution.
а вообще, Mr Google knows all.
интересно, неужели правда легче вопрос в форум запостить, чем три буквы в гугле набрать?

 Amor 71

link 12.07.2015 21:38 
А вдруг не те три буквы наберутся? привычка, знаете ли, вторая натура.

 NC1

link 12.07.2015 23:02 
В данном конкретном случае мистер Хухел, увы, плохой помощник. Ему мнится то Департамент энергии США (U.S. Department of Energy, он же DOE), то олени (точнее, оленихи), то фамилия Доу с ее богатой историей (John/Jane Doe)... :)

 Peter Cantrop

link 13.07.2015 5:06 
есть еще acronymfinder.com

 натрикс

link 13.07.2015 5:12 
нормальный помощник Хухел, NC1, просто с ним обращаться надо уметь (доброе слово и гуглу приятно)). я понимаю, что вам оно ни к чему, у вас свой личный гугл в голове:), а вот кто менее умный - тому учиться надо:) если набрать искомые три буквы abbreviations, то помимо прочего правельный ответ в верхней части списка предлагается (сюжет же мы знаем, правда?)
а если не полениться и к трем буквам еще добавить + the green mile, то вообще окажется, что "наш вопрос" люди на других форумах друг другу уже много лет задают...
все уже украдено до нас:)

 Aiduza

link 13.07.2015 5:37 

 Peter Cantrop

link 13.07.2015 8:31 
хороший результат серьёзного поиска одного слова маловероятен .

Гуглу тоже нужен контекст!
всегда нужно добавлять 1-2 слова.

 

You need to be logged in to post in the forum