DictionaryForumContacts

 Мирослав9999

link 11.07.2015 18:30 
Subject: they while they are deployed gen.
In some embodiments, the nodal seismic sensors are synchronized to standard time at the time they while they are deployed.

Возможно, здесь какая-то ошибка? Во всяком случае мне выражение "at the time they while they are deployed" непонятно. Заранее спасибо за помощь.

 Linch

link 11.07.2015 18:36 
Да, ошибка.

 Amor 71

link 11.07.2015 18:40 
time while they are

 paderin

link 11.07.2015 18:45 
синхронизация всех приемников в момент их применения по UTC http://www.timeanddate.com/time/aboututc.html

 Interex

link 11.07.2015 18:53 
are synchronized to standard time at the time they being deployed.

 Мирослав9999

link 11.07.2015 18:54 
Там буквально в предыдущем пункте (это формула изобретения) написано:

In some embodiments the nodal seismic sensors are synchronized to standard time at the time they deployed.

Тут всё абсолютно понятно: Датчики синхронизируются с эталонным временем при своем развертывании.

Иными словами, видимо в оригинале с they while they ошибка. Всем большое спасибо за помощь.

 paderin

link 11.07.2015 19:02 
только не развертывание - установка в рабочей позиции

 Мирослав9999

link 11.07.2015 19:20 
paderin, здесь специфическая лексика морской сейсморазведки.

 overdoze

link 11.07.2015 19:24 
21:53 "... at the time they being deployed" -
это типа попробовал исправить опечатку так, чтобы по грамматике проблем не было, да?
(ну понятно, что как умел, так и попробовал .. но интересно, какое было намерение)

 tumanov1

link 11.07.2015 19:25 
я бы не так перевел этот кусок
... at the time they deployed.

имхо, датчики синхронизируются, когда они [уже] развернуты (ПОСЛЕ развертывания..)

А предложение в начале ветки говорит о синхронизации ... в процессе развертывания ... (когда он еще не закончен).

 tumanov1

link 11.07.2015 19:44 
синхронизация всех приемников в момент их применения по UTC http://www.timeanddate.com/time/aboututc.html

вариантов своих не предлагаю, но применять приемники можно и по московскому времени

:0)

 second opinion

link 11.07.2015 19:48 
поздно приемники синхронизировать, когда датчики развернуты

 tumanov1

link 11.07.2015 19:58 
поэтому фразу Падерина надо переписать так, чтобы по UTC происходила все-таки синхронизация, а не развертывание.

 overdoze

link 11.07.2015 19:59 
фразу с UTC надо переписать так, чтобы UTC там больше не было

 second opinion

link 11.07.2015 20:03 
не как переписать, а куда...

 Interex

link 11.07.2015 20:29 
overdoze

Не передоз, не подумай
...это типа-тип(ать) в курятник
...но интересно-Remember, curiosity killed the cat.

 

You need to be logged in to post in the forum