Subject: bulk-like gen. Пожалуйста, помогите перевести bulk-like. Слово встречается в контексте промывки фильтрационного кека: ...fluid-saturated agglomerates move bulk-like through one or several serially aligned washing chambers. Заранее спасибо
|
|
link 7.07.2015 10:02 |
Вразнобой литературно, несистематично технично. |
Грейхед, Ваши предположения. |
пока остановился на варианте "группами" |
навалом, большой грудой |
наверное, правильнее будет "неупорядоченно" |
|
link 7.07.2015 10:42 |
Неупорядоченно - хорошо. |
Всем спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |