DictionaryForumContacts

 RuslanF

link 5.07.2015 13:02 
Subject: перевод Institutional spread на бирже law
что означает и как перевести Institutional spread w/... в данном контексте?

"By Signing this Addendum, you further agree and authorize "C..... Ltd" to mark-up the spreads to be
charged to your referred clients by:
Forex: Institutional spreads w/$ 30 per million com. fee to client"

Заранее благодарен за помощь!

 CCK

link 5.07.2015 14:12 
институциональные спреды, фигли!

 Andrew052

link 5.07.2015 14:23 
Руслан, а вы можете привести весь список условий, который следует после: "Forex: Institutional spreads w/$ 30 per million com. fee to client".

В данном случае, как я понимаю, предоставляются услуги институциональным клиентам (банки и т.д.), которые противопоставляются частным клиентам (которые просто открывают один счет на незначительную сумму средств).

Если в следующей строке приводится что-нибудь вроде "Retail customers", то тогда я предложил бы использовать:

Forex: Спреды для институциональных клиентов, составляющие ...
Спреды для частных клиентов, составляющие ...

Если далее ничего не указывается, то предлагаю в любом случае использовать "Спреды для институциональных клиентов".

 

You need to be logged in to post in the forum