|
link 23.06.2015 4:33 |
Subject: правильно ли я перевел проверьте gen. ОБОРУДОВАНИЕ В РАССРОЧКУОБРАЗЕЦ ОПЛАТЫ Стоимость оборудования EQUIPMENT BY INSTALLMENT Equipment cost Delivery date: 4-8 weeks (sometimes may be earlier) |
Equipment price (Advance) downpayment |
Outstanding debt (amount) Monthly interest rate |
|
link 23.06.2015 11:10 |
Ему с английского на русский надо. |
"Ему с английского на русский надо." Как вы это определили? :) |
|
link 23.06.2015 12:44 |
Статистически: из 6 вопросов 5 с языка. 1/6 = туда<>сюда. |
|
link 23.06.2015 13:11 |
>>"Ему с английского на русский надо.">> >>Как вы это определили? :) >> Например, так: "Пожалуйста, дайте нам знать, если вы планируете..." |
EQUIPMENT BY INSTALLMENT могли написать китайцы или же терминатор. |
|
link 23.06.2015 14:06 |
Рома, нормально: гасят траншами (поочередно). Даже ед.ч., как надо. |
INSTALLMENT всего лишь один из видов выплаты долга. План такой. ОБОРУДОВАНИЕ В РАССРОЧКУ - equipment financing |
Или equipment hire(-)purchase. Ставлю на то, что терминатор wont' be back. |
|
link 23.06.2015 15:09 |
Ну так да - он же 1, а вас вон сколько. |
|
link 24.06.2015 3:29 |
Ya tut |
|
link 24.06.2015 3:34 |
Ya eto s angliyskogo na russkiy izvinyaus.Kitaiskaya oborudovanie |
You need to be logged in to post in the forum |