DictionaryForumContacts

 whereEva

link 20.06.2015 22:07 
Subject: в США attorney - адвокат, а lawyer - юрист? law
Доброго времени суток, дамы и господа!

Контекст про судебные разбирательства и всё такое, США:
attorney - адвокат, а lawyer - юрист, верно?

Спасибо!

 Interex

link 20.06.2015 22:13 
You've got it, Toyota.

 NC1

link 20.06.2015 22:17 
Attorney [at law] -- это официальное (как написано в лиценщии) название профессии юриста. Лицензию должны иметь все практикующие юристы независимо от рода работы, включая прокуроров и судей (но исключая выборных мировых судей). Lawyer (буквально -- "законник") -- неформальное название ее же.

Никаких авокатов в США нет -- это не Шотландия. Любой юрист, имеющий лицензию штата на право практиковать, имеет право представлять клиентов в любом суде, находящемся в этом штате. Исключение -- специализированные федеральные суды (в частности, иммиграционные), для выступления в которых требуется квалификация.

 NC1

link 20.06.2015 22:24 
Генеральный прокурор США, кстати, называется Attorney General of the United States, рядовые федеральные прокуроры -- U.S. Attorneys. Генеральный прокурор штата называется State Attorney General, рядовой прокурор -- State Attorney. Руководитель местной прокуратуры называется District Attorney, его подчиненные -- Assistant District Attorneys. В городах могут быть City Attorneys...

 Interex

link 20.06.2015 22:35 
(US) an attorney a public official who acts as prosecutor for the state or the federal government in court.
An attorney who may or may not be a lawyer who is given written authority to act on another's behalf especially by a power
(US) a lawyer qualified to represent clients in legal proceedings

 

You need to be logged in to post in the forum