DictionaryForumContacts

 step11

link 18.06.2015 18:31 
Subject: перепады по высоте gen.
Добрый вечер,
прошу помочь с переводом термина "не огражденные перепады по высоте"
Контекст:
К работам на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от не огражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. При невозможности устройства ограждений работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.
Works carried out by an employee at less than 2 meters from structures without guard rails with height discontinuity of 1.3 meters and more shall be deemed as works at hight. If it is impossible to install guard rails works should be carried out using safety belt and safety rope.

Заранее большое спасибо!

 second opinion

link 18.06.2015 18:43 
For protection from falling the minimum unguarded height should not be lower than 800mm.

 second opinion

link 18.06.2015 18:46 
In this court's view, the drop-off that existed from the upper floor level down to the ramp throughout the entire 16 feet 4 inch length of this ramp constituted a dangerous condition. Quite frankly, the court finds the unguarded height differential between this ramp and the upper floor to have been an accident waiting to happen. The State's arguments to the contrary are without merit.

 step11

link 18.06.2015 21:43 
second opinion, спасибо!

 AsIs

link 18.06.2015 22:04 
Leading edge

 AsIs

link 18.06.2015 23:33 
1. So, when working at height, workers must have some protection from falls from a leading (unprotected) edge. OSHA is clear on this point.
2. Each employee who is constructing a leading edge 6 feet (1.8 m) or more above lower levels shall be protected from falling by guardrail systems, safety net systems, or personal fall arrest systems.

 step11

link 19.06.2015 6:18 
AsIs, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum