DictionaryForumContacts

 amorain

link 8.06.2015 13:02 
Subject: помогите, пожалуйста, понять предложение gen.
Перевожу отчет о выполненных работах бразильской юридической компании. Совсем не могу разобраться в предложении. Прошу вас, помогите!
Measures regarding Oleg's enrollment before CPF/MF Draft of "shelf-company"'s Amendment to the Articles of Association

 leka11

link 8.06.2015 14:05 
меры в отношении найма (?) Олега до подготовки CPF/MF проекта поправки к Articles of Association, предложенной (?) "shelf-company"

 NC1

link 8.06.2015 14:34 
Enrollment куда -- в пенсионный план? В университет? Куда-то еще?

В какой стране происходит действие этого фильма? В Бразилии, например, под CPF/MF понимают Cadastro de Pessoa Física do Ministério da Fazenda, что, насколько мне подсказывает мое практически не существующее знание португейского езика, означает "Реестр физических лиц Министерства финансов".

Shelf company -- это компания, которая зарегисирирована, но не ведет деятельности, т.е., как бы "стоит на полке", как книга, которую никто не читает.

 NC1

link 9.06.2015 7:52 
Долго смотрел на первоначальный пост, и, мне все больше и больше кажется, что это просто два разных пункта, случайно склеившиеся в один. Это, как мне представляется, единственный вариант, который имеет смысл:

Measures regarding Oleg's enrollment before CPF/MF -- мероприятия, связанные с регистрацей Олега в Реестре физических лиц Министерства финансов

Draft of "shelf-company"'s Amendment to the Articles of Association -- черновой вариант поправок к уставным документам компании, не ведущей деятельности.

 amorain

link 9.06.2015 13:41 
Спасибо огромное!!

 светушка

link 20.06.2015 8:25 
Думаю, речь о том, что принятие Олега на работу в Ассоциацию состоялось до того, как она включила в свой устав изменения в связи с принятием CPF/MF поправок о "неактивных компаниях".

 светушка

link 20.06.2015 8:37 
Нет, скорее, поправку в устав в связи с новым законом ....

 

You need to be logged in to post in the forum