Subject: King Faisal Center for Research and Islamic Studies Подмогите, чем могете плиз! Как правильно перевести на русский этот King Faisal Center for Research and Islamic Studies? Может встречалось кому-то? И еще вот такая штукенция "HRH Prince Turki Al-Faisal"- как обозвать негодяя? Заранее благодарю за помощь! Очень надо! Мозг закипает!
|
1) Исследовательский Исламский Центр им. Короля Фейсала. 2) Его Королевское Величество Принц Турки Аль-Фейсал И в чем проблема? |
Извините, во втором случае, естественно, не "Величество", а, соответственно, "Высочество". Опечатался. |
а вот теперь нет проблемы! спасибо огромное! а, нет, есть! фейсала или файзала! есть сомнения. |
По-русски: Фейсал. |
You need to be logged in to post in the forum |