DictionaryForumContacts

 fridman

link 2.06.2015 10:20 
Subject: he has enough of a dick to talk gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
he has enough of a dick to talk
Выражение встречается в следующем контексте:
It took five years but I finally went through my reassignment surgery in March. He’s been a total bitch ever since, like he has enough of a dick to talk.
Заранее спасибо

 Bultimdin

link 2.06.2015 13:40 
"как будто/типа он такой крутой" - как вариант.

 sai_Alex

link 2.06.2015 14:06 
С тех пор он вел себя, как настоящий козел, как будто у него были железные яйца.

 Madjesty

link 2.06.2015 14:07 
с тех пор он строил из себя настоящего мужика с яйцами

 sai_Alex

link 2.06.2015 14:09 
↑ Вот! Отличный вариант)

 TSB_77

link 2.06.2015 14:12 
С тех пор он вел себя так, как будто всех имел.

 overdoze

link 2.06.2015 15:00 
to be a bitch - это вообще-то вести себя по-бабски, стервозно (сцены, добадывание, драматизация, нытье)
to be a total bitch - тем более, и на постоянной основе

to have enough of a dick to talk мне не встречалось, но видимо тут две вещи:
1. наверное смысл тот, что у него хватало смелости/наглости (т.е. = to have balls)
2. и еще обыгрывается как-то смена пола (как я понимаю reassignment surgery) у первого лица

контекст бы не помешал

 

You need to be logged in to post in the forum