DictionaryForumContacts

 EugenNN

link 29.05.2015 6:35 
Subject: ANDed ??? gen.
Уважаемые коллеги, помогите плз перевести предложение:
The requesting entity's IP address is ANDed
with the Subnet Mask before being compared to the IP Address.
Мой вариант:
IP-адрес запрашивающего объекта является операцией И с маской подсети до того, как будет произведено сравнение с IP-адресом. Но, по-моему, это неправильно. Не понятно, как переводить в данном случае ANDed.

 tumanov1

link 29.05.2015 6:49 
как глагол
что-то там обработали с помощью оператора AND
например, соединили вместе с другим чем-то

 overdoze

link 29.05.2015 6:50 
у операции И два операнда (и один результат)

в данном случае [побитовое] И применяется к {requesting entity's IP address} и {маске подсети}, и результат сравнивается с этим IP Address-ом

 EugenNN

link 29.05.2015 6:51 
Т.е. IP-адрес запрашивающего объекта соединили логической операцией И с маской подсети...?

 overdoze

link 29.05.2015 6:54 
побитовая И

http://bit.ly/1G5LVJ8

 overdoze

link 29.05.2015 6:56 
слово "соединили" (из 9:51) смердит дилетантщиной

 EugenNN

link 29.05.2015 7:02 
Согласен, но это не для перевода, а, скорее, для понимания. Ваш вариант с побитовой И смотрится очень логично.

 

You need to be logged in to post in the forum