Subject: ANDed ??? gen. Уважаемые коллеги, помогите плз перевести предложение:The requesting entity's IP address is ANDed with the Subnet Mask before being compared to the IP Address. Мой вариант: IP-адрес запрашивающего объекта является операцией И с маской подсети до того, как будет произведено сравнение с IP-адресом. Но, по-моему, это неправильно. Не понятно, как переводить в данном случае ANDed. |
как глагол что-то там обработали с помощью оператора AND например, соединили вместе с другим чем-то |
у операции И два операнда (и один результат) в данном случае [побитовое] И применяется к {requesting entity's IP address} и {маске подсети}, и результат сравнивается с этим IP Address-ом |
Т.е. IP-адрес запрашивающего объекта соединили логической операцией И с маской подсети...? |
слово "соединили" (из 9:51) смердит дилетантщиной |
Согласен, но это не для перевода, а, скорее, для понимания. Ваш вариант с побитовой И смотрится очень логично. |
You need to be logged in to post in the forum |