Subject: Перевод to be to inf gen. Какое время нужно использовать в переводе?And it would be a tragedy, especially at this moment when globalization demands a heightened capacity for dealing with diversity, if the U.S. Supreme Court were to use the Fisher case that it will hear this coming fall to limit the ability of our colleges and universities to ensure that kind of diversity on our campuses here at home. |
это станет трагедией, особенно сейчас, когда глобализация требует повышенную способность к разнообразию, если верховный суд использует дело Фишера, которое будет слушаться нынешней осенью, для того, чтобы ограничить, короче, взять за жабры университеты. |
А я бы не стала переводить это простым будущим временем. Впрочем, я живу в России и руководствуюсь сухой теорией. |
|
link 20.05.2015 17:27 |
We use be to + infinitive when discussing formal or official arrangements or to give formal instructions or orders: The Prime Minister is to make a further visit to Devon next week. We are to receive a pay rise in line with inflation in September. I don't mind her going to Ruth's party but she's not to be back late. You are not to leave this house without my permission. Is that clear? |
You need to be logged in to post in the forum |