Subject: Помогите с переводом пожалуйста!!! gen. АктРезультатов контроля стабильности стандартного отклонения промежуточной прецизионности рутинного анализа с изменяющимися факторами «время» и «оператор» не шутка) у меня мозги поплыли спасибо |
test report on consistent RMS of interim precision for routine analysis with time and operator variables |
Чего-то не узнаю ни единого термина... а как тогда в отдельности? Вот например: |
RMS это просто среднее квадратическое. Отклонение - SD промежуточная прецизионность - intermediate precision я бы написал |
вот это мне больше нравится)) продолжайте пожалуйста!) а то у меня нормальный технико-логистический текст и вдруг последние две страницы совершенно конченная лабораторная химия явно не по моей специальности! Ай нид хелп! ) |
RMS в статистике относится к SD непосредственно, дисперсия; но если появилась σ, то уже SD, да |
Test report on consistent std. dev. of intermediate precision for routine analysis with variable factors of «time» and «operator»? Похоже на правду? |
factor в математике обозначает ratio; в вашем случае, кто сколько материалов накидывал мимо тары и за какой промежуток времени, это просто variables |
Хорошо, спасибо А можно еще пару вопросов прояснить? σI(TO) = (стандартное отклонение) |
Ничего не понял в вашей ссылке У меня получилось center line d2σI(TO) = |
возьмите ISO 5725-6:1994 Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results. Part 6. Use in practice of accuracy values |
You need to be logged in to post in the forum |