DictionaryForumContacts

 leka11

link 14.05.2015 7:34 
Subject: not workable to refer gen.
помогите плиз перевести workable в контексте

The Legal Counsel confirmed that it was not workable to refer to non-binding rules of procedure

такие ссылки будут создавать трудности в работе?

 wow1

link 14.05.2015 7:50 
вряд ли

 second opinion

link 14.05.2015 8:05 
Доводы истца несостоятельны

 leka11

link 14.05.2015 8:16 
про истца из другой оперы)))

2wow1
ссылки будут неконструктивными??

 naiva

link 14.05.2015 8:18 
мне нравится вариант с неконструктивными ссылками, или, например, ...ссылаться на не обязательные правила не конструктивно.

 wow1

link 14.05.2015 8:24 
аскер, мне контекста мало -
так что либо давайте еще (что там за просиджа и о чем вообще речь), либо вопрос уходит к более опытным товарищам

 Amor 71

link 14.05.2015 8:24 
ссылка на ни к чему не обязывающие процедурные правила/не имеющий обязательной силы правила не приемлема.

Можно доработать по контексту.

 leka11

link 14.05.2015 8:32 
спасибо!

wow1 - контекста крайне мало - протокол заседания)))

 second opinion

link 14.05.2015 10:00 
короче, Legal Counsel подтвердил, что ссылка оказалось битой (не работает)

 anach

link 14.05.2015 11:52 
Неприемлемый - слово хорошее, но вот фраза: feasible, workable and acceptable policy options? Как развести workable and acceptable? Может быть, практически осуществимые и приемлемые...? А в данном случае сказал бы "ссылаться на...практически невозможно/не представляется возможным".

 

You need to be logged in to post in the forum