Subject: not workable to refer gen. помогите плиз перевести workable в контекстеThe Legal Counsel confirmed that it was not workable to refer to non-binding rules of procedure такие ссылки будут создавать трудности в работе? |
вряд ли |
|
link 14.05.2015 8:05 |
Доводы истца несостоятельны |
про истца из другой оперы))) 2wow1 |
мне нравится вариант с неконструктивными ссылками, или, например, ...ссылаться на не обязательные правила не конструктивно. |
аскер, мне контекста мало - так что либо давайте еще (что там за просиджа и о чем вообще речь), либо вопрос уходит к более опытным товарищам |
ссылка на ни к чему не обязывающие процедурные правила/не имеющий обязательной силы правила не приемлема. Можно доработать по контексту. |
спасибо! wow1 - контекста крайне мало - протокол заседания))) |
|
link 14.05.2015 10:00 |
короче, Legal Counsel подтвердил, что ссылка оказалось битой (не работает) |
Неприемлемый - слово хорошее, но вот фраза: feasible, workable and acceptable policy options? Как развести workable and acceptable? Может быть, практически осуществимые и приемлемые...? А в данном случае сказал бы "ссылаться на...практически невозможно/не представляется возможным". |
You need to be logged in to post in the forum |