DictionaryForumContacts

 AntonChernysh

link 12.05.2015 18:03 
Subject: Сеть gen.
Capacity usage, allocation and trends.- это заголовок.

Comprehensive info on capacity, usage and allocation for CPU, memory and storage
Remaining capacity in terms of number of reference VMs that can be created
Detailed info on CPU, memory and storage available for allocation
Detailed info on reclaimable CPU, memory and storage resources
Displays VM activity details (active/idle) to detect VM sprawl symptoms
Global view and quick launch from treemap for context sensitive view
Host and VM summary info with performance trend charts

Мой вариант перевода:

Распределение и тенденции изменения используемой мощности

Детализированные данные о мощности, использования и распределении ЦПУ, памяти и ресурсов хранения данных
Свободная мощность, т.е. сколько ВМ еще можно создать
Подробная информация о ЦПУ, памяти и ресурсах хранения данных, которые можно задействовать в работе
Подробная информация о ЦПУ, памяти и ресурсах хранения данных, которые можно повторно задействовать в работе
Отображение активности ВМ с целью обнаружения признаков неоптимальной работы ВМ
Режим глобального просмотра и быстрый запуск из древообразной карты обеспечивает возможность контекстно-зависимого просмотра
Краткая информация и графики тенденции изменения производительности хоста и ВМ

 tumanov1

link 12.05.2015 18:09 
detalizirovannye v topku! daesh 'podrobnye'

 NC1

link 12.05.2015 18:18 
Аббревиатурой "ЦПУ" уже сто лет никто не пользуется. Пишите "процессор(ы)".

VM sprawl -- это не "неоптимальная работа ВМ". Это ситуация, когда число виртуальных машин неразумно или необоснованно велико. Например, разработчики создают тестовые среды, но забывают их удалять после использования.

Host здесь -- это "система-хозяин", т.е., физическая машина, на которой живут виртуальные машины.

Capacity надо обменять на возможность (производительность).
Да, нужно "хозяина" согнать, хост это.

 

You need to be logged in to post in the forum