|
link 12.05.2015 16:32 |
Subject: переданы и приняты на местности знаки геодезической разбивки по частям зданий construct. Прошу помочь с переводом (на английский), второй абзац:При подготовке к производству -переданы и приняты на местности |
Можете выяснить у автора/инженера, к чему здесь последние два слова? Как можно с помощью этих знаков сделать разбивку по видам работ? По-человечески это что означает - границы выемки грунта (котлована)? |
You need to be logged in to post in the forum |