Subject: обращать внимание gen. как перевести обращать внимание в следующем конекстеВ книге обращает внимание многочисленные факты использования Шерлоком Холмсом индуктивного метода |
the book emphasizes.. (например) |
русский вариант мне не совсем понятен если как я вижу, что такой цели не ставилось, а всё равно в глаза бросается, то тогда что-нибудь вроде draws attention |
критик обращает внимание в своей книге или бросается в глаза при прочтении КД? |
обращает внимание многочисленные факты - what language is this? |
in book converts attention manynumbered facts using Sherlock Holmes of inductive method |
индуктивного метода, Карл!! |
бедный Шерлок... один у него был метод - так и тот переврали |
индукция-дедукция ху кэарс? |
inducing Sherlock with meth[ods] has never been easier, thanks internets!! |
because elementary |
кстати "Шерлоком Холмсом" - творительный падеж. а в шестом классе школы учили что тогда надо предлог by так что надо бы добавить в 17:24 - а то нехорошо как-то ... нехрестоматийно |
а converts и manynumbered прокатило, значит? :) как в анекдоте про Гитлера и одного клоуна |
|
link 12.05.2015 17:06 |
В книге обращает внимание многочисленные факты применения изобретенного Фарадеем индуктивного метода. На законе электромагнитной индукции основаны изобретения множества устройств, в том числе определяющих — генераторов и трансформаторов, вырабатывающих и распределяющих электрическую энергию, что является фундаментальной основой всей электротехнической промышленности. Тепловое действие индуцированного тока породило поиски устройств бесконтактного нагрева металлов. Первые опыты по нагреву стали с использованием индуктивного метода были сделаны Е. Колби в США. Шерлок Холмс в это время нервно курит гашиш и пиликает на скрипке в сторонке... отдыхает... |
18:12: не заметил .. поопустил ... прошляпил :(( manynumberous, конечно converts чуть менее однозначно, надо поработать с учебниками, словарями |
бгггг +100500 маладец ... правельно тенденцыю подметил =) ... сразу видно что товарисч converts attention =))) |
the book is attractive for... русский вариант текста лажовый |
|
link 13.05.2015 3:32 |
контекст: В книге обращает внимание многочисленные факты использования Шерлоком Холмсом индуктивного метода. Это особенно важно, если принять во внимание многочисленные факты самопроизвольного засыпания часовых на постах. |
@ +100500 я тут подумал и решил, что многочисленные суть причастие (их много числили), так что manynumbered пусть остается |
т.е. страдательное причастие |
|
link 13.05.2015 12:51 |
многострадательное ... |
а куда и что, кстати, засыпают часовые на постах? |
SirReal, ну ведь не активный же там залог! если бы куда и что часовые, то было бы: факты самопроизвольного засыпания часовыМИ на постах а так именно часовые страдательные, т.к. их чем-то самопроизвольно засыпают! а вот чем, зачем, кто и куда - это ещё надо выяснить! и мы этого так не оставим!!! |
м-да, засыпался я. не прошло и часового... |
do you judge a book by attention it converts or by converts attending its manynumbered facts? |
I judge a book by its coverage... as well as leverage |
You need to be logged in to post in the forum |