Subject: Не могу осилить фразы на английском! помогите! AmE 1. "You're puttin' it to the Iceman, and I don't appreciate it in the least"2. "You're handing out too many bum checks 3. "Okay! Just don't step out of line again" 4. "Of all the mercenaries to stick it to, why stick it to your buddy?" 5. "I'm outta here... Ain't nowhere on this island to spend this kind of money" 6. "Not paying me isn't going to help your reputation any. What goes around comes around" 7. "I been looking to take some time off, Ace! And right now seems like a pretty good time" 8. "All right, Ace! But from here on in you keep things on the up-and-up" |
///Не могу осилить/// Try |
Try to help me. |
трудные фразы, ВРЖ такие не встречаются. это из произведений искусства? тогда вам нужны настоящие профи, на форумы такие не ходят |
п. 6 мне близок, т.к. сижу без денег: (примерно так): То, что вы мне не платите (не хотите платить), отнюдь не способствует повышентю вашей репутации: как аукнется, так и откликнется (что посеешь, то и пожнёшь). Остальное - даже для любителей идиоматических выражений нужен контекст. Например: "Okay! Just don't step out of line again" может означать "только не выбивайтесь опять из колеи" и многое другое. |
Ну, вот несколько идей. Жаль, что Вы сами это все загуглить не хотите. 1.Iceman - скорее всего, Richard Kuklinski. Это серийный убийца, имя которого уже стало нарицательным. Дальше - сами. |
You need to be logged in to post in the forum |