DictionaryForumContacts

 Julchonok

link 29.04.2015 22:02 
Subject: jurisdiction law
Доброй ночи!

Прошу помощи со следующим предложением. Слово jurisdiction меня почему-то всегда вводит в ступор.

The Contractor shall ensure that he/she shall have a valid right to work and remain for the duration of this AGREEMENT in the jurisdiction in which the services are performed

Исполнитель гарантирует, что у него есть юридически действительное право на выполнение работ, и в течение всего срока действия настоящего соглашения ??????он будет находиться в той юрисдикции, в которой оказываются услуги??????

Заранее спасибо!

 toast2

link 29.04.2015 22:20 
не оказывайтесь в ступоре, термин этот не злой, хороший он, даже можно сказать полезный (

"юрискдикция" - это, юридически говоря, "территория, на которой действует некий (единый) правопорядок"

чаще всего слово "юрисдикция" - не более чем синоним слова "страна"

ну, или "территориальное образование"

но! не всегда

это может быть и часть территории одной страны (если на ней действуют, например, нормы права, отличные от тех, которые действует в других частях этой же страны - скажем, штат США или закрытое административное образование: в ЗАТО, например, ставка налогообложения может быть ниже, чем в других частях этой же страны, и в ЭТОМ смысле ЗАТО будет - отдельной "юрисдикцией")

а может быть и наоборот - в качестве отдельной "юрисдикции" могут рассматриваться и несколько стран: например, для __некоторых__ целей ЕС может рассматриваться как отдельная "юрисдикция", включающая в себя 28 государств-членов ЕС (плюс иногда даже еще и кандидаты на вступление - скажем, БЮРМ = FYRM)

вот во избежание всех этих двусмысленностей в праве давно и придуман термин - "юрисдикция"
как практически синоним термина "правопорядок"

так что употребляйте этот термин без страха, небоязненно )

 NC1

link 30.04.2015 0:32 
Julchonok,

Вы про это уже недавно спрашивали или у меня дежавю?

Здесь речь идет о том, что подрядчик должен законно находиться в юрисдикции, где проводятся работы или оказываются услуги, и иметь право на работу в этой юрисдикции. Другими словами, если подрядчик приедет в страну, где выполняются работы, по туристической визе (или нелегально перейдет границу), это будет нарушение условий договора.

 toast2

link 30.04.2015 0:34 
еще раз: не "страну"
юрисдикцию

 NC1

link 30.04.2015 0:38 
Да, конечно. Я просто привожу примеры того, как нарушение этого пункта может выглядеть на практике. Заказчик пытается оградить себя с одной стороны от обязательств оформлять подрядчику разрешение на работу, а с другой -- от ответственности за найм нелегальных работников.

 Julchonok

link 30.04.2015 7:09 
NC1, да, точно, спрашивала.
Не увидела, почему-то ответы(.

toast2 и NC1, спасибо вам большое! Я разобралась, благодаря вам :)

 Tante B

link 30.04.2015 7:40 
но осталось много, други горации, в чём разбираться и разбираться:

http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_forms/37020/наём

http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_forms/21091/%D0%B7%D0%B0%D1%91%D0%BC

у Зализняка, кстати, юбилей; долгих ему лет!

 

You need to be logged in to post in the forum