Subject: set-off any of its claims gen. Народ, добрый вечер,прошу помочь в понимании значения set-off в предложении ниже. Договор аренды. ... and not to exercise or seek to exercise any right or claim to withhold Rent or any right or claim to set-off. The Lessee may not set-off any of its claims against the Lessor against Rent or other payments due under this Agreement. Арендатор обязуется выплачивать Арендную плату и все прочие Платежи по данной Аренде в сроки и в порядке, установленные выше, без каких-либо вычетов, и не будет применять или стремиться применить какое-либо право или претензию, чтобы не предоставлять Арендную Плату или оговаривать какое-либо право или претензию (??). Арендатор не может выдвигать какие-либо встречные претензии Арендодателю в отношении Арендной платы или других платежей, подлежащих оплате по данному Договору. Будет ли здесь что-то со значением "взаимозачет", которое словарь дает. Не встречалось мне ранее конкретно такое, боюсь ошибиться. Прошу свежего взгляда, мой сильно притупился... |
все верно (взаимо)зачет - или, как это называется в гк рф, "зачет встречных однородных требований" |
You need to be logged in to post in the forum |