DictionaryForumContacts

 leka11

link 29.04.2015 11:35 
Subject: предъявить к исполнению за счет активов gen.

помогите пожалуйста перевести " предъявить к исполнению за счет активов"
в контексте
...если Истец попытался бы предъявить к исполнению
судебное решение за счет активов XXX , он бы не смог этого сделать,
поскольку эти активы принадлежали Государству

получилось очень длинно))

submit an application to enforce the court judgment and institute recovery proceedings against assets of XXX

 paderin

link 29.04.2015 11:42 
submit an application to benefit from XXX assets upon a court judgment, it would fail since those assets had been state-owned

 leka11

link 29.04.2015 11:45 
спасибо!

 toast2

link 29.04.2015 21:01 
leka11, оставьте ваш вариант, с небольшой правкой:

to enforce the judgment against the assets of...

он намного лучше, чем "benefit from XXX assets upon a court judgment"

см. также тут: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=323894&l1=1&l2=2

 leka11

link 30.04.2015 6:49 
спасибо, я "benefit..." не стала использовать)))
укорочу свой вариант

 

You need to be logged in to post in the forum