DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 26.04.2015 2:05 
Subject: legal principles gen.
Перевел фразу о принципах, но совсем не уверен в корректности. Прошу проверить и заранее всем благодарен за помощь:

Many of the legal principles that are floating around in tax systems are principles for guidance on substantive tax policy, which in the EU legal order is to a large extent a matter for national decision-making and national interpretation and implementation of tax law.

Мой перевод:

"Многие из правовых принципов, которые присутствуют в налоговых системах, – это принципы для руководства реальной налоговой политикой, которая в правовом порядке ЕС в значительной степени независима от принятия решений и толкования на национальном уровне, а также – имплементации налогового права. "

 Alex16

link 26.04.2015 4:44 
"принципы для руководства" - "для" уберите.

где Вы увидели в оригинале "независима"?

 ВолшебниКК

link 26.04.2015 10:11 
Что тогда означает "to a large extent a matter for"

 Alex16

link 26.04.2015 12:37 
является ...вопросом принятия решений на национальном уровне (на уровне государства)...

В чем смысл? если бы я знал...

 akhmed

link 26.04.2015 22:41 
принципы, на основании которых строится налоговая политика (по существу), что в рамках правового режима ЕС, по большей части, относится к сфере принятия решений, толкованию и применению налогового права на национальном уровне.

Т.е. разные страны ЕС применяют правовые принципы внутри своей страны, в зависимости от своих особенностей, а сами принципы, они общие для всех

 ВолшебниКК

link 27.04.2015 0:18 
Переработал снова, получилось такой окончательный вариант:

"Многие из правовых принципов, присутствующих в налоговых системах, направлены на формирование единой налоговой политики, которая в правопорядке ЕС крайне зависима от принятия решений и интерпретаций на национальном уровне, а также – от имплементации налогового права. "

 Alex16

link 27.04.2015 0:23 
Вот такие "Волшебники" упорно засоряют русский язык "интерпретациями" и "имплементациями".

Есть устоявшийся юридический термин - толкование.

 toast2

link 27.04.2015 1:20 
толкование и правоприменение

 

You need to be logged in to post in the forum