|
link 23.04.2015 4:40 |
Subject: грузовой палец контейнера/настил gen. Ребята, доброе утро! Подскажите, пожалуйста, как поточнее перевести "грузовой палец контейнера (lifting lug?) в предложении "При этом обязательно проверяется надежность фиксации захвата относительно грузовых пальцев контейнера".И еще "настил" (железнодорожного перехода/проезда). Заранее благодарен |
mounting pin? railway platform flooring |
|
link 23.04.2015 9:40 |
Grachik, спасибо. За этот грузовой палец цепляется крюк крана, так что не знаю ... М.б. railway crossing flooring ? |
тогда, наверное, lug railway crossing/passageway flooring |
|
link 23.04.2015 10:10 |
OK |
You need to be logged in to post in the forum |