Subject: export credit agency-covered loan is arranged law Доброй ночи!Пожалуйста, поправьте неточности в переводе. If an export credit agency-covered loan is arranged in order to finance the payments under the Letter of Credit issued for the Works, no confirmation of the Letter of Credit shall be required. Если выдается распоряжение о предоставлении агентством экспортных кредитов ссуды для финансирования платежей по Аккредитиву, выданному для проведения Работ, подтверждение Аккредитива не требуется. Или лучше так: Если агентство экспортных кредитов выдает распоряжение о предоставлении ссуды для финансирования платежей по Аккредитиву, выданному для проведения Работ, подтверждение Аккредитива не требуется. ? Спасибо всем помогающим! |
Поскольку речь идет об "export credit agency-covered loan", здесь, скорее всего, имеется в виду кредит с гарантией и/или страховым покрытием, предоставленным агентством экспортного кредитования. Гарантии обычно даются экспортеру или его кредитору на случай дефолта покупателя экспортируемой продукции; страховка оформляется на случай потери недвижимого имущества и/или товарных запасов в случае конфискации, национализации, войны, революции и прочеhа политическаhа риску в иностранном государстве. Для примера почитайте, скажем, про Hermes: http://en.wikipedia.org/wiki/Hermes_cover Или вообще про агентства экспортного кредитования: |
NC1, огромное спасибо! |
Аккредитив лучше выпускайте. Поскольку аккредитив - это форма расчета, то в самом "проведении" работ он мало/не участвует. Выпустите его для расчета/оплаты за [произведенные/выполненные] Работы. |
Armagedo, спасибо за ценное замечание и разъяснение! |
Ну, а шоб вообще был шиколадный шиколад, то расчитывайтесь "в рамках" оного зверя. Чё-то пропустил изначально...:) |
NC1, Armagedo, большое вам спасибо! С учетом всех ваших замечаний и пояснений у меня пока получилось так: If an export credit agency-covered loan is arranged in order to finance the payments under the Letter of Credit issued for the Works, no confirmation of the Letter of Credit shall be required. Если выдается кредит с гарантийным (и/или страховым) покрытием, предоставленным агентством экспортного кредитования, для финансирования платежей в рамках Аккредитива, выпущенного для оплаты Работ, подтверждение Аккредитива не требуется. 2 вопроса (по выделенному курсивом): |
Если позволите, еще осмелюсь 3-й вопрос (из разряда ликбеза...) задать: В тексте договора встречается также и to open a L/C. Полный ли это синоним с to issue a L/C, или есть нюансы (по смыслу/по употреблению)? Если полные синонимы, то одинаково переводить: "выпускать аккредитив"? |
> 1) Можно ли в данном предложении "страховое" выпустить, или это будет > смысловой ошибкой (не полностью раскрыто будет суть покрытия)? Смысловая ошибка тут в другом -- не "если выдается кредит с гарантийным (и/или страховым) покрытием", а "если кредит выдается под гарантию и/или со страховым покрытием". А что касается того, можно ли опустить страховку -- это должно быть ясно из контекста. Агентства экспортного кредитования дают гарантии по договорам поставки товаров, когда экспортер сидит дома и отгружает товар за границу. Страховое покрытие, тем временем, они предоставляют, когда экспортер имеет значимое присутствие (заводы, склады и пр.) в стране, политические риски которой страхуются. Поскольку мне из моей деревни не видно, про что у Вас договор, я дал Вам оба варианта "на подумать". Который из них применим к Вашей ситуации, я не знаю. |
NC1, cпасибо Вам за труд! Выделю этот неясный фрагмент и попрошу, чтобы обратили на него внимание юр.отдела... (боюсь, что сама я не смогу определить, какой же здесь случай из двух). Исправила ошибку: |
You need to be logged in to post in the forum |