DictionaryForumContacts

 ochernen

link 2.04.2015 18:58 
Subject: Правильное название медицинского генератора med.appl.
Описание медицинского устройства.

Название: Valleylab™ LS10
LS Series Single Channel Vessel Sealing Generator

Насколько понял LS = LigaSure

Все перевел как:
Одноканальный медицинский генератор для электролигирования сосудов серии LS

НО ... ёлки-метёлки не гуглиццо Одноканальный ... :(
А есть еще в гугле Dual Vessel Sealing : Two Channel Vessel Sealing !!

Врачи подскажите, к чему в моем случае относится одноканальный. К генератору, или завариванию сосудов?

А может у кого есть ссылка на мануал на русском для этого зверя?

В общем, как правильно перевести: Single Channel Vessel Sealing Generator?

Заранее благодарен.

 ochernen

link 3.04.2015 4:56 
Так все-таки генератор одноканальный или заваривание сосудов одноканальное?

 fayzee

link 3.04.2015 6:52 
Пушной зверек...

 ochernen

link 3.04.2015 6:58 
Не ну чЁ Вы так толерантно .. напишите прямым текстом пИсец :)))))

Ну извините fayzee, может я переработался ... :)))

 alexikit

link 3.04.2015 9:08 
Может поможет
http://refdb.ru/look/2356767.html

 Rossi

link 3.04.2015 9:14 
Есть моно- и биполярная коагуляция

 ochernen

link 3.04.2015 9:51 
Rossi Спасибо. Но я встречал monopolar и bipolar, а здесь Single Channel идет ...

Я все-таки склоняюсь, что это одноканальный генератор, т.е. по этому каналу подается ток высокой частоты .. ну так я понял, во всяком случае. Просто не нахожу подтверждения в гугле :(

 

You need to be logged in to post in the forum