Subject: First Legal Charge Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: First Legal Charge registered over the property. речь идет о первом праве требования на имущество, заложенное при ипотечном кредитованием. Какая правильная юр. формулировка данного термина? Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |