DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 16.03.2015 7:40 
Subject: правопреемником которого являлось юридическое лицо при реорганизации gen.
В выписке из ЕГРЮЛ есть 2 графы:

количество юридических лиц, правопреемником которого являлось юридическое лицо при реорганизации

количество юридических лиц, правопреемников юридического лица при реорганизации

У меня получилось: the number of the legal entities whose legal successor the legal entity was at the time of restructuring

the number of the legal entities being the legal entity's successors at the time of restructuring

Буду очень благодарна за исправления

 drifting_along

link 16.03.2015 8:09 
В образце выписки, который нашла в Интернете, именно этой информации нет

 drifting_along

link 16.03.2015 8:11 
Точнее есть, но вариант information about legal entities, successors by reorganization не нравится

 leka11

link 16.03.2015 8:13 
все в той же ссылке - стр. 3

"information about legal entities, successors by reorganization"

читайте вдумчиво)))))), не торопитесь

 leka11

link 16.03.2015 8:16 

 Alex16

link 16.03.2015 8:25 
the number of legal entities whose successor was the legal entity...

 drifting_along

link 16.03.2015 8:42 
Я прочитала по обеим ссылкам, я думаю, что русское "при реорганизации" не должно переводиться ни как by reorganization, ни как at reorganization (по 2-й ссылке)

 drifting_along

link 16.03.2015 8:43 
Alex16, а в остальном Вы со мной согласны?

 Alex16

link 16.03.2015 9:22 
Ну, оставьте at the time of THE restructuring

 PERPETRATOR™

link 16.03.2015 12:22 
the number of legal entities which the legal entity succeeded following reorganization.
the number of legal entities which succeeded the legal entity following reorganization

 Alex16

link 16.03.2015 13:35 
Да, лучше reorganization

 

You need to be logged in to post in the forum