Subject: TUA gen. Коллеги, подскажите, пожалуйста. Работаю с контрактом на англ, англ - мой рабочий язык (не перевожу).Такая фраза в разделе Отгрузка: - The Consignée subdivision denomination (for TUA) Что такое TUA? В билинговой версии-русской так и перенесли ТУА. Спасибо |
grachik, я уже попала сама на эти расшифровки, но в рамках контракта Франция-Россия, они мне кажутся неприменимыми. Ломаю голову :( |
You need to be logged in to post in the forum |