|
link 3.03.2015 6:16 |
Subject: Схемно-режимные параметры - эн. gen. Как правильнее перевести: "Схемно-режимные параметры" эн.Перевожу предложение: "Уставки и чувствительность ступенчатых токовых и дистанционных релейных защит существенно зависят от схемно-режимных параметров и структурно-коммутационного состояния ближайшей периферии электрической сети в направлении действия ступеней защит" |
You need to be logged in to post in the forum |