Subject: integrated PVC plant gen. Добрый вечер!продолжаю сражаться с текстом... как вы думаете, что означает integrated PVC plant или это интегрированный ПВХ..что? The bidder shall consider latest and advanced technology for instrumentation and automation control system of the integrated PVC plant. спасибо!! |
> Это интегрированный завод по производству ПВХ материалов? Скорее, "по производству ПВХ"... > ..но как то с трудом верится... А почему? ПВХ, если мне не изменяет мой склероз, производится в три притопа: (1) 1,2-дихлорэтан, (2) винилхлорид, и (3) ПВХ. В Австралии, например, весь ПВХ производится из импортного винилхлорида. Но и интегрированные производства, где все три притопа в одном флаконе, тоже вполне себе существуют... Навскидку, в Таиланде есть интегрированный завод компании Vinythai. Японская компания Shin Etsu несколько лет назад построила для себя такой заводик в Техасе... |
вы считаете, что перевод интегрированный завод по производству ПВХ звучит норм и правильно передает идею? Просто текст про электростанции :) поэтому мне показалось, что интегрированный завод по производству ПВХ, как-то не очень вяжется с тематикой.. |
integrated plant = комплекс один из возможных вариантов перевода. |
комбинат |
спасибо за помощь! |
> Просто текст про электростанции :) А раньше об этом нельзя было сказать? :) PVC = photo[-]voltaic cell. |
ааа- так это вообще не завод, а установка |
Или электростанция... Да здравствует контекст! |
Внезапно это про электростанции! Photo-voltaic cell +1. Всегда пишите, про что текст. А то будет у Вас производство ПВХ на электростанции. |
Susan, так я кажется, уже после первого коммента написала, что текст про электростанцию ) А может ПВХ это не Photo-voltaic cell, а pulse voltage converter? Как вы думаете? |
converter - это устройство, а не plant |
You need to be logged in to post in the forum |