|
link 25.02.2015 21:28 |
Subject: general service officer gen. general service officer в печати легализации дока из Таиландасотрудник отдела общего обслуживания? как его обозвать? experienced level - продвинутый уровень? |
"...по общим вопросам" попробуйте. |
|
link 25.02.2015 21:47 |
спасибо! редактирую, тут товарищ перевел главный сотрудник юридического отдела..... |
Товарищу Озу привет. :) |
|
link 25.02.2015 21:54 |
еще бы знать что такое ОЗУ))))))))) |
> еще бы знать что такое ОЗУ))))))))) ОЗУ - это типа RAM:) на самом деле, это местные так пользователя OZ_MALL называют сокращенно - просто |
а сокращают его так, патамушта оно преемник Ozbiliz-a (и еще нескольких недолгоживших Oz-чототамов) |
general service officer - перевел бы как и вы, только без "отдела", но это зависит от принятой в конторе терминологии. Ведь есть top managers, которых некоторые называют "топ-топ менеджеры" - курьеры:) сотрудник категории общего обслуживания (на заводах это грубо "разнорабочие") Есть сотрудники категории специалистов. |
You need to be logged in to post in the forum |