Subject: как в части, так и в части.. gen. оригинал ----Изменение Клиента (Плательщика) как в части оплаты стоимости перевозки, так и в части оплаты дополнительных услуг не допускается в следующих случаях: The Client (Payer) shall not be changed both as the payment for the transportation and payment for additional services in the following cases: как лучше выразить это? прошу редактуру спасибо! |
Replacement of Client (Payer) shall be prohibited both with regard to .... and ... |
спасибо! на выходе --- Replacement of Client (Payer) shall not be allowed both with regard to the payment for the transportation and payment for additional services in the following cases: |
|
link 25.02.2015 12:12 |
No other Client may be substituted for the original Client either in terms of freight payment or payment for additional services if: - the original Client has debts to F, or - the goods have been already delivered. |
either... or +++ |
а что такое "изменение клиента в части оплаты"? |
написано же - это то, что не допускается в следующих случаях: а) ... б) ..... |
@а что такое "изменение клиента в части оплаты"?@ +1 Я обычно не вчитываюсь в ваши темы "с мыслями и в целом", но "изменение клиента в части оплаты" - это нечто. |
* "изменение клиента в части оплаты"?* - это типа старый должник/новый должник, я так понимаю... а так - в принципе да... ну контора у них такая (не впервой замечено)... набрали всех по объявлению: юриста, переводчика, остальных. вот и пишут кто во что горазд...может эксперимент какой проводят на выживаемость?:) |
риалити шоу, да :) |
"изменение клиента в части оплаты" - не, тут в части перевода вопросов не должно, вроде, быть: Ну, такой вот Клиент пошел: захотел изменить ту часть договора, в которой описываются "оплаты стоимости" и оплаты доп. услуг, а ему - не фиг, не допускается такая измена; плати, как положено.. |
\\\ Елена Малышева: Как правильно переводить. не, не цепляет ) надо цепкое и/или провокационно-туманное, типа: можно еще подумать ... ваши мысли? ) |
You need to be logged in to post in the forum |