DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 24.02.2015 12:44 
Subject: Услуга «Пломбировочный мешок» gen.
Доброго всем дня!

оригинал ----- Услуга «Пломбировочный мешок».
Экспедитор для обеспечения сохранности груза от утери в качестве дополнительной услуги упаковывает грузы весом до 3 (трех) кг включительно в мешок под пломбу.

Service “Sealant”
In order to avoid loss of cargo, the Forwarder packs loads 3 kg maximum into the sack and seals.

как лучше передать - пломбировочный мешок? а также в целом

спасибо!

 Nomore

link 24.02.2015 12:51 
Кроме seal bag на вскидку ничего не приходит на ум

 Nomore

link 24.02.2015 12:56 
*навскидку*
To ensure the safety condition of cargo the Forwarder packs cargo up to and including 3 kg in a bag under seal as an additional service.

 grachik

link 24.02.2015 12:59 
sack sealed with a cargo security seal
sealed sack

 OZ_MaLL

link 24.02.2015 13:04 
спасибо!

версия:

In order to avoid loss of cargo, the Forwarder, as an additional service, packs loads 3 kg maximum into the sack sealed with a cargo security seal.

 OZ_MaLL

link 24.02.2015 13:11 
Друзья, добавил сюда еще один момент:

оригинал ---- Клиент оплачивает данную услугу не зависимо от наличия или отсутствия информации о заказанной услуге в поручении Экспедитору.

The Client shall pay for the service regardless whether the information on the ordered service is available or not in the instructions provided to the Forwarder.

прошу редактуры. спасибо!

 Анна Ф

link 24.02.2015 13:12 
Bag Sealer

 PERPETRATOR™

link 24.02.2015 13:19 
...pay for the service regardless of whether or not the service has been included in the order placed with F.

 tumanov1

link 24.02.2015 14:07 
карго вычеркните
в этом случае - это НЕ ТО слово

 

You need to be logged in to post in the forum