Subject: Рассказ где все слова начинаются с одной буквы ling. 1.) В русском и в китайском (правда только фонетически) это возможно. Неужели нет в английском подобных текстов? Хочу знать. 2.) На некоторых языковых форумах оставил такой запрос:"What are the most known childish verses/songs implying as a rhyme some bad words, but not finished ones and next line goes with the same as that bad word beginning does however now is making quite desent word. example of the one composed by myself: Once at night time Darkwingduck Got a pretty dangerous f... feeling he exposed himself to menace of his giant wooden p... plane piloted by McQuack for stunt In oversized and smelly c... cavern etc." Надеюсь вас это забавляло как меня забавляет сейчас, но неужели нет ничего подобного в английском? Есть ли особое название подобным шуткам? (я серьезно, шуток вроде f..к off не жду) |
(1) портянки, подобные "пестрящему полутонами полному песецу, поджидавшему путешественников после поворота", производить просто. по первости получается примитивно, после практики - почти Паустовский. но смысл в таком трюкачестве какой? аналогично в английском есть какой-то там роман, целиком написанный без буквы Е. и чо? (с) |
смысл в том, чтобы показать, что ты можешь это сделать кто-то обязательно порадуется, а , может , и will benefit from it |
короче, тут даже википидИя помогает адекватно http://en.wikipedia.org/wiki/Constrained_writing http://en.wikipedia.org/wiki/Alphabetical_Africa |
techy, автор своим шедевром поделился, а вы к нему с википедией, нетонкая вы душа |
мдя, нехорошо получилось... ну раз душу уже не спасти, буду спасать лицо - скажу, что до второго вопроса аскера еще не добрался ;) он зы секонд thот ... даже когда доберусь, плохо понимаю, как здесь реагировать на чужой креатив. вот на фейсбуках есть кнопка лайк, и там у меня душа тонкая. а этот сайт недоработан (с) что делать? (с) |
Ну, будет. с другой стороны, его похвалишь - он весь форум своими рифмами к слову "пенис" завалит. Он же мимо мультитрана без шуток не ходит |
>неужели нет ничего подобного в английском? В английском все может быть еще интереснее: http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo |
пфффф..... бухало бухало Бухало, бухало бухало Бухало бухало бухало Бухало два возможных ударения в слове "бухало" рулят |
пошел папа попить пивка... пришел поздно... ююю полный пришел папе |
"пошел ... пришел .... пришел" - нелитературно как-то. непаустовский |
a папа.... попить.. поздно... полный... нормально? |
Паустовский ъуйней, кстати, не занимался :0))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))0 |
Вспомните Остина Пауэрса |
В начале темы было про роман без буквы e - Это роман французского писателя Жоржа Перека "Исчезание" (La disparition), а на русский язык его перевел переводчик Валерий Кислов, полностью отказавшись при этом от буквы о - она чаще других гласных используется в русском языке. Похвастаюсь, с Валерием имею честь быть знакома лично)) |
Петр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Петр Петрович, поскорее погостить». Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полустертый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Петр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошел плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим». Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печенку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Петр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приема пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. «Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Петр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полустертый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Петр Петрович — проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!» — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Петр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна — прекрасная партия, полноте париться». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара». |
потрясающе прелестно! пожалуй, пора публиковать! :-) |
приведенный пример (12.12.2015 6:27) практически полностью покрывается предсказанием первыйнах-а (21.02.2015 12:19) |
Про поручика поднадоело.. Если не ошибпюсь, это дофига лет назад написали выпускники Лицея.. Вот довольно свежий вариант =========== Польский посол Пржемек Поляньский послал подальше питерских: - Пошли прочь, проплаченые путинские потаскухи! Послы полинезийских, пуштунских племен поддержали польского посла - Полный пи...! - прокомментировал послание Путин, поперхнувшись пармезаном. - Православные! Помолимся! - предложил Патриарх, - Позволите? |
You need to be logged in to post in the forum |