DictionaryForumContacts

 Caracolcha

link 19.02.2015 14:11 
Subject: вопрос_медицина gen.
Коллеги, такой вопрос:

Есть оригинал:
В дальнейшем у 4 из 6 больных заболевание прогрессировало: после 6,8, 8,6 курсов через 7,6,12,4, 12,7 и 29 мес от начала лечения, соответственно.

Что-то я не разберусь с числами:
Т.е. получается, что у первого из 4-х пациентов болезнь прогрессировала после 6 курсов, у второго - после 8 курсов, у 3 - после 8 курсов, и у 4 после 6 курсов.

А как быть с цифрами - 7,6,12,4, 12,7 и 29 мес? Что-то я не понимаю.
Через сколько месяцев у каждого из 4-х пациентов наступил рецидив???

Помогите, плиз!

 glomurka

link 19.02.2015 14:51 
7,6; 12,4; 12,7; 29 месяцев?

 Caracolcha

link 19.02.2015 14:59 
glomurka
Т.е. Вы думаете, что при подсчете времени наступления рецидива счет шел даже на дни? Например, 7 месяцев 6 дней?
А как правильно это на англ. написать? - 7.6 months?

 Petrelnik

link 19.02.2015 15:35 
@при подсчете времени наступления рецидива счет шел даже на дни?@
А почему бы и нет?

 Petrelnik

link 19.02.2015 15:36 
А если совсем смущает, можно спросить у заказчика)

 Caracolcha

link 19.02.2015 15:41 
Petrelnik, заказчика не могу спросить, т.к. это тестовый перевод )))

Как думаете, можно ли написать 7,6 мес как 7.6 months?

 Petrelnik

link 19.02.2015 15:50 
Тогда предлагаю написать так, а какие есть еще варианты? Высчитать, сколько составляет 0,6 месяца в днях? в неделях?
Ни разу такого не встречала, но в таком случае лично я бы связалась с автором текста, а т.к. это невозможно, то написала бы 7.6 months.

 glomurka

link 19.02.2015 16:14 
>>@при подсчете времени наступления рецидива счет шел даже на дни?@
>>А почему бы и нет?
я бы сказал: "А как же иначе?". Начало лечения и регистрация рецидива имеют вполне конкретные даты - расчет с точностью до дня естественнен.

>>Petrelnik, заказчика не могу спросить, т.к. это тестовый перевод )))
если перевести, а дополнительно указать на возможные ошибки в оригинале (например, не потерян ли десятичный разряд после 29?) это сразу +10 к оценке теста :)

 Alex_Krotevich

link 19.02.2015 20:42 
С одной стороны, переводчик в редакторы не нанимался.. :-)

С другой - все равно "не пляшет":
первого после 6-го курса 7,6 мес
у второго 8- курс 12,4
у третьего 8-й курс 12, 7
то у 4-го после 6-го курса не может быть ни 29, ни 2,9 месяца.

А может и цель теста - проверить на способность задавать вопросы заказчику по сомнительным участкам текста?

 glomurka

link 19.02.2015 21:33 
>>то у 4-го после 6-го курса не может быть ни 29, ни 2,9 месяца.
почему не может? в оригинале же не сказано, что рецидив во время курса, да и сами курсы не описаны. Может эти курсы 2 дня через 2 :)

 Alex_Krotevich

link 20.02.2015 4:43 
>> Может эти курсы 2 дня через 2 :)

Какая бы ни была их продолжительность, она все равно должна быть примерно одинаковой.
Исходя из показателей первой тройки, один цикл терапии занимает примерно 5 недель, т.е. "после 6-го курса" не может быть меньше 7 мес. и больше 9 мес.

 glomurka

link 20.02.2015 7:13 
>>Какая бы ни была их продолжительность, она все равно должна быть примерно одинаковой. Исходя из показателей первой тройки, один цикл терапии занимает примерно 5 недель, т.е. "после 6-го курса" не может быть меньше 7 мес. и больше 9 мес.

Ну вот в моем примере курсы 2 дня через 2, значит 6 курсов длятся 24 дня, а 8 курсов 32 дня. За месяц (то есть задолго до самого раннего рецидива) лечение будет закончено уже у всех четверых.

 Alex_Krotevich

link 20.02.2015 16:46 
А разве допустимо сравнивать пациентов с различным количеством курсов проведенной терапии?

 glomurka

link 20.02.2015 17:24 
в оригинале, вроде бы, не сравнивают, а просто необработанные данные приводят. Но в принципе, почему бы и не сравнить? Кто его знает, какой там протокол и план анализа.
Как вариант - возможен протокол, по которому курсы повторяют до достижения определенного значения какого-то показателя. Двое достигли конечной точки за 6 курсов, двое получили этот уровень за 8 курсов

 

You need to be logged in to post in the forum