DictionaryForumContacts

 Энигма

link 16.02.2015 20:18 
Subject: Redefine the grind gen.
Taking time to redefine the grind.
Контекста нет. Смотрю, это популярное выражение, но не очень понимаю, что оно значит. Долго копать некогда. Может, кто знает? Заранее спасибо.

 overdoze

link 16.02.2015 20:23 
(Энигма, вы не тот аскер, от которого такие заявы видеть было бы потешно)

Контекста есть: от кого, кому, по какому поводу?
очередной слоган (то ли к продукту, то ли к организации)? тогда чего они делают?
хотя бы так копнуть придется

 overdoze

link 16.02.2015 20:25 
grind видимо в значении "[запарная] ежедневная рутина", которая сложилась под давлением обязательств+нужд+амбиций

 Энигма

link 16.02.2015 20:30 
Поверьте мне, контекста нет. У меня тонны такого вот самшита. Перевод для фейсбук, это все, что известно. Разрозненные вот такие строчки, не разбери поймешь что.

 overdoze

link 16.02.2015 20:35 
соболезнований по этому поводу писать не буду - вам их читать некогда

а дело это ваше личное - под что вы подписываетесь, и в каком виде принимаете задание от заказчега (в качественное обслуживание которого, как известно, входит и его просвещение/образование, а иногда и воспитание)

 Amor 71

link 16.02.2015 21:29 
придать новый смысл каторжному труду. Типа, превратить тяжелый труд в удовольствие.

 Энигма

link 16.02.2015 21:52 
Спасибо, Amor.

 overdoze

link 16.02.2015 21:59 
\\\ придать новый смысл каторжному труду. Типа, превратить тяжелый труд в удовольствие.

прямо так и прёт образование, полученное в пролетарской школе (и эмоциональная зрелость, полностью достигнутая там же)

 

You need to be logged in to post in the forum