Subject: Contractor Engineer gen. Всем здравствуйте!Возможно, кто-то подскажет перевод названия должности "Contractor Engineer"? Это сотрудник компании, которая является подрядчиком, по функционалу - ответственность за взаимодействие с фин.отделами заказчика и субподрядчиков (выставление, контроль оплаты счетов на услуги и материалы). Спасибо! |
обычно пишут "Инженер от Подрядчика" |
Syrira +1 |
Он не от подрядчика, а по. Менеджер по работе с клиентами. Просто слово Manager в английском - это большой босс, а русское "менеджер" - мальчик на побегушках. По сути это специалист по работе с подрядчиками. По-анг пишут Road Safety Engineer, по-русски это специалист по БДД. В анг слово specialist общего характера, поэтому чаще говорят engineer. |
Бывают еще HSE engineer и HR engineer. Никакого отношения к инжинерии. Просто специалист |
Всем спасибо за отклик! AsIS, меня смутило, что у специалиста по работе с подрядчиками в обязанностях как первоочередная задача - это взаимодействие с заказчиком. |
1. "Возможно, кто-то подскажет перевод названия должности "Contractor Engineer"? Это сотрудник компании, которая является подрядчиком..." 2. "AsIS, меня смутило, что у специалиста по работе с подрядчиками в обязанностях как первоочередная задача - это взаимодействие с заказчиком." Вы меня совершенно запутали. Вы ведь уже знали на момент написания первого поста, что это сотрудник компании-подрядчика, почему он теперь стал у вас специалистом по работе с подрядчиками? |
You need to be logged in to post in the forum |