Subject: cooking aid food.ind. Перевожу патент (в Традосе).Вот оригинальный отрывок: WO 2012/016768 describes a cooking aid comprising: a) a sheet of flexible burn resistant material; b) a composition disposed on one face of the sheet, the composition comprising a mixture of: • vegetable or animal oil with a melting point below 20 °C; • vegetable or animal fat with a melting point above 20 °C; and • one or more herbs, spices and flavour enhancers. Предоставленная клиентом память утверждает, что cooking aid это кулинарная добавка, НО ... возникает вопрос, вернее два: 1 aid это скорее приспособление (вспомогательное) и причем в кулинарной добавке a) a sheet of flexible burn resistant material; ?? Так все-таки кулинарное приспособление ? Заранее благодарен. |
Та не Уважаемая Erdferkel .. я не этот патент перевожу, просто на него ссылка дается и этот сайт я видел. Просто противоречие с ТМ заказчика некоторое :) Кстати - С Днюхой Вас - Ещё раз!! :)) |
спасибо ещё раз и звиняйте - за ТМ заказчика ответственности не несём |
1) и чем ссылка Erdferkel не понравилась - Ваш "оригинальный отрывок"! (WO 2012/016768 describes a) "кулинарное приспособление, включающее 2) "aid это скорее приспособление (вспомогательное) и причем в кулинарной добавке" - приспособление, хоть и вспомогательное, не может быть частью кулинарной добавки |
я ща с ккаажжется что-то скожу про "включающее2..... хотя бы добавляйте к нему слово \"в себя" или "в состав".... :0))))))))))) |
Для патентной литературы (и, в частности, данного случая) я бы предпочла переводить comprising как "состоящее из" |
вместо "включающее" лично я люблю "в следующем составе" писать - тогда всё можно потом в именительном лепить :-) |
"я ща с ккаажжется что-то скожу про "включающее2..... " - адресую Ваше возмущение авторам этого текста))), кавычки Вы кажется не приметили |
<от чего палец к спусковому крючку сам пытается дотянуться> К крючку палец вроде тянется, а дотягивается до? Это я в том смысле, что спокойнее надо к этим делам относить, не надо давать слишком много воли химии, в случае необходимости электричеством ее нейтрализовывать. А то как пальцы начнут от собственных стилистических несовершенствов к спусковым крючкам тянуться, и дотягиваться до последних, так жизнь может стать неоправданно яркой. И короткой :-) |
я тоже против "включать" без "в себя". это свет в туалете включают. |
не всё так однозначно http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_133 про композицию вряд ли можно подумать, что она выключатель поворачивает |
Кавычек, действительно, не заметил. Прошу простить, ибо разум возмутился. Спасибо за поправку про К и ДО. Не обращал раньше на такую тонкость внимания. :0) |
You need to be logged in to post in the forum |