|
link 13.02.2015 13:41 |
Subject: Not gonna happen gen. Столкнулся в фильме с таким диалогом:-We are getting married in five hours. -That's not gonna happen. "Этого не произойдет" или "похоже, это не случится"? Заранее спасибо! |
"Я выйду замуж за Антонио!" - "А вот этого не будет!" (фильм "Дуэнья"). про "похоже" тут ничего не сказано. |
не дождетесь |
|
link 13.02.2015 13:53 |
Просто речь о том, что к моменту бракосочетания он, скорее всего, не успеет. Поэтому и подумал , что он говорит, о вероятности того, что свадьбы не будет, а не утверждает категорически |
какой-то тут любовный треугольник? может, все-таки отвечает со злорадством, типа, не дождешься, да? |
|
link 13.02.2015 14:02 |
по сюжету потенциальный муж как раз и не против свадьбы. он физически не успевает к торжеству |
так это жених ей говорит? тогда может, просто "не получится"? |
что за жених такой прости Г-ди на собственную свадьбу и то опаздывает |
You need to be logged in to post in the forum |