DictionaryForumContacts

 ElenaViktor

link 11.02.2015 7:29 
Subject: U-and-E-Service comp.
Пожалуйста, помогите перевести. U-and-E-Service. Слово встречается в следующем контексте: International Journal of U-and-e - Service, Science and Technology. Заранее спасибо

 leka11

link 11.02.2015 8:00 
U-and-E относится не только к услугам, а и к Science и Technology

см. e- or u-Banking
* e- or u-Business Systems for Multiple Platforms
* e- or u-Entertainment
* e- or u-Government
* e- or u-Learning
* e- or u-Marketing and Consumer Behavior
* e- or u-Negotiation and Auction Mechanisms
* e- or u-Payment Systems

расшифровки, правда, найти не удается
имхо, "u-" - сокращение для "user"
"e-" - электронный

"user and e- Services", "user and e- banking" - гуглится, хотя и не шибко)))

 gvs

link 11.02.2015 9:36 
Возможно, имеется в виду журнал, публикующий студенческие (Undergraduate) и в электронном виде (e) статьи в указанных областях знаний.

 leka11

link 12.02.2015 9:37 
нет там не студенческие статьи
на эту тему проходят международные конференции

см. http://www.conferen.org/UNESST2014/

 NC1

link 12.02.2015 16:38 
Не надо это переводить. Это источник, а названия источников не переводятся. Иначе по такой "библиографии" потом хвостов не найти...

 NC1

link 12.02.2015 16:46 
А вообще, "u" здесь означает "[based on] ubiquitous [computing]", а "e", понятное дело, "electronic".

 leka11

link 13.02.2015 8:17 
вот спасибо! это "u" было как заноза)))), никак поиск не шел

 

You need to be logged in to post in the forum