DictionaryForumContacts

 Goudy

link 8.02.2015 17:20 
Subject: It was then that a scream pierced through the air. lit.
Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо. Особенно интересует "it was then that"

 Eugenius

link 8.02.2015 17:29 
Именно этот крик и пронзил тогда воздух.

 nexus

link 8.02.2015 18:13 
Не именно этот крик, а именно тогда.

 Fredakruger

link 8.02.2015 18:18 
По сути - "именно тогда...", но .т.к. перевод литературный, можно и переиначить с учетом контектса (что там у Вас перед этим идёт, что за ситуация?).
Например, "В эту секунду/минуту раздался пронзительный крик".

 nexus

link 8.02.2015 18:21 
Или "В тот самый момент в воздухе разнесся..."

 

You need to be logged in to post in the forum