DictionaryForumContacts

 Eugenius

link 8.02.2015 15:32 
Subject: Подскажите как лучше перевести med.
Предложение:
hospital unless dental surgery is the only treatment available to alleviate pain;

Варианты перевода:
1. если только стоматологическая операция не является единственным средством для облегчения боли;

2. стационарное лечение является единственным, облегчающим боль, за исключением хирургической стоматологии;

Подскажите пожалуйста какой вариант будет ближе к тексту.

 OlgaAvdeeva

link 8.02.2015 15:53 
А начала у этого предложения нет? Оно выглядит как элемент перечня. А что написано выше?

 Eugenius

link 8.02.2015 15:55 
Вот полностью:
In respect of Emergency dental treatment, this Policy shall not pay for injury caused by eating or drinking (even if it contains a foreign body), normal wear and tear, tooth brushing or any other oral hygiene procedure or any means other than extra-oral impact, any form of restorative or remedial work, the use of precious metals, orthodontic treatment of any kind or dental treatment performed in a completion of the period of insurance in which the Insured Person attains their 75th birthday; hospital unless dental surgery is the only treatment available to alleviate pain;

 OlgaAvdeeva

link 8.02.2015 15:59 
Я так понимаю, что страховщик не будет платить за пребывание в стационаре, если только хирургическое вмешательство не будет единственным средством...

 Eugenius

link 8.02.2015 16:04 
Да, здесь речь идет о случаях, по которым не будет платить страховщик.

 

You need to be logged in to post in the forum