Subject: Отдел учета таможенных пошлин - как перевести? gen. Составляю резюме на английском. Помогите с переводом
|
Какой тут контекст? Это не художественная литература, и даже не статья, тут просто нужна конкретная формлулировка |
вам даже уже объяснили, какой именно контекст (там же) |
работал в одном из филиалов ФТС, но черт побери, не понимаю,какое это имеет значение. Документ - резюме для трудоустрйства |
не надо огрызаться вы же за помощью обращаетесь, значит ответа сами не знаете - а раз так, то не вам судить, что может быть нужно (или не нужно) знать для его получения |
да я не огрызаюсь, просто хотелось бы,наконец, получить ответ |
ok accounting department, customs fees desk |
\\ просто хотелось бы,наконец, получить ответ а этого вы контролировать увы не сможете |
или получите ответ но кто знает, будет ли он верным?? нужен же просто ответ, не так ли? |
Customs Charges Department |
You need to be logged in to post in the forum |