DictionaryForumContacts

 da-liya22

link 3.02.2015 14:13 
Subject: Нужна помощь перевода "decreases of oxidized low density lipoproteins" immunol.
Исходник: The preparation inhibits the cleavage of cell membrane phospholipids, decreases of oxidized low density lipoproteins and synthesis of arachidonic acid with the following decrease of blood cholesterol levels and production of the inflammatory mediators, prostaglandins and leukotriences.

Перевод: Препарат ингибирует распад фосфолипидов клеточной мембраны, ВОТ ТУТ ТРУДНОСТЬ ВОЗНИКЛА - (снижает окисленные липопротеины низкой плотности) или (нормализирует перекисное окисление липидов??? как во многих русских инструкциях) и синтез арахидоновой кислоты с последующим снижением уровня холестерина крови и продукции медиаторов воспаления, простагландинов и лейкотриенов.

 Petrelnik

link 3.02.2015 21:45 
decreases of oxidized low density lipoproteins - лично я не вижу, где тут сказано про перекисное окисление липидов,
снижает окисленные липопротеины низкой плотности - как можно "снижать липиды"?
Странновато написано (decreases - это глагол с лишним of или существительное?), я думаю, просто снижает их содержание.
Все переводят инструкции туда-сюда, и никто не хочет сознаваться, что за препараты(

 glomurka

link 3.02.2015 21:47 
"нормализирует перекисное окисление липидов" это про влияние на процесс lipid peroxidation, а в исходнике говорится о результате - decreases of oxidized ЛПНП

 glomurka

link 3.02.2015 21:48 
ой, дубль получился. Petrelnik, извините :)

 da-liya22

link 5.02.2015 9:24 
Подскажите, пож-та еще, нормально ли звучит перевод на русский, 3 предложения вызывают сомнения, вернее не все предложения, а словосочетания в них.
В 1м - как правильно усиливающий сигнал или херперный лучше?
Во 2м -кислородо-зависящие нейтрофилы антибактериальной системы есть такие?
В 3м - помогающий эффект для B-клетки есть ли такой?

1)Исходник: Imunofan generates the triggering signal in the target-cells.
Перевод: Имунофан вызывает усиливающий сигнал в мишеневидные клетки.

2)Исходник: During the Intermediate phase (starting after 2-3 days after injection and lasting up to 7-10 days) the increase of phagocytosis and activation of the oxygen-depended neutrophils antibacterial system are occurring.
Перевод: В течение средней фазы (начинается через 2-3 дня после инъекции и длится до 7-10 дней) происходит увеличение фагоцитоза и активация кислорода-зависящих нейтрофилов антибактериальной системы.

3)Исходник:These effects are produced by the elevation of hidden capacities of the neutrophils to kill and eliminate intracellular bacteria and viruses, and by the increase in expression of HLA-DR molecules on the surface of T-cell, which leads to better recognition of antigen presentation by macrophages and lends a helping-effect to B-cell.

Перевод: Данные свойства проявляются благодаря активации скрытого потенциала нейтрофилов убивать и удалять внутриклеточные бактерии и вирусы, а также повышение экспрессии молекул HLA-DR на поверхности Т-клеток, что приводит к лучшему распознаванию презентации антигена путем макрофаги и позволяет использовать помогающий эффект для B-клетки.

 glomurka

link 5.02.2015 9:43 
1) triggering это запуск, а не усиление. "мишеневидные клетки" - неправильно.
2) почему "up to 7-10 days" "до 7-10 дней", если "after 2-3 days" это "через 2-3 дня"? "кислорода-зависящих нейтрофилов антибактериальной системы"- неправильно.
3) "распознаванию презентации антигена путем макрофаги" - надо переделать, да и вообще, почитать вначале букварь по иммунным реакциям

 da-liya22

link 5.02.2015 10:04 
Я полагаюсь на словарь Мультитран, там именно мишеневидные клетки.(( как вариант-кодоциты.
Кроме того, что все неправильно, могу рассчитывать на помощь? стараюсь каждое выражение проверять в интернете..простите мою неграмотность, далеко от медицины я. Перевод нужно сдать сегодня((.

 glomurka

link 5.02.2015 10:31 
target cells это клетки-мишени; клетки, на которые действует определенный сигнал.
Серьезно, перед тем как "каждое выражение проверять в интернете" стоит сначала в том же интернете общий механизм прочитать, тогда никаких кодоцитов в текст про иммунитет не прокрадется

 

You need to be logged in to post in the forum