DictionaryForumContacts

 Fructo

link 29.01.2015 19:00 
Subject: this are is pressurized avia.
это такое место где движущиеся элементы могут сминать попавшее в место

Как по русский это называется?

 Alexander Oshis moderator

link 29.01.2015 23:02 
Простите, но, например, я не понял, что Вы хотите узнать и какая связь между темой сообщения и Вашей фразой "это такое место и т.д."

 impalerau

link 30.01.2015 0:04 
this areA is pressurized?

 Olga_Lari

link 30.01.2015 1:51 
по английский...по русский... :(((

 i_sokol

link 30.01.2015 7:24 
pressurized для авиации в 80% случаев переводится как "наддуваемый" . Так что Ваше "такое место где движущиеся элементы могут сминать" - совсем не в дугу.

 ximera86

link 30.01.2015 8:53 
эта зона является герметичной

 Rami88

link 30.01.2015 9:28 
па русский это называется "я и балл". простите:(

 Tante B

link 30.01.2015 9:50 
история вопроса:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=320714&l1=1&l2=2
у таких аскеров все тексты мусорные

 Fructo

link 30.01.2015 9:55 
this area is pressurized - да пропустил букву

это надпись в той части самолёта куда например задвигаются шасси

если кто нить там останется его раздавит

как по русски это сказать?

 Fructo

link 30.01.2015 9:56 
@i_sokol это ваша голова "наддуваемый"

 Alexander Oshis moderator

link 30.01.2015 10:01 
TanteB, вон оно как. А я уж было подумал, что аскер — иностранец.

 Aiduza

link 30.01.2015 10:04 
иностранца, изучающего русский язык, легко вычислить по тому, впадает ли он в ступор, услышав такой диалог:

- Есть пить?
- Пить есть, есть нет.

(с) AdMe

 Tante B

link 30.01.2015 10:04 
Alexander Oshis,
одно другому не мешает, главное -- подход к делу :)

 Supa Traslata

link 30.01.2015 10:06 
Aiduza,
какой еще adme? это (с) квн

 Aiduza

link 30.01.2015 10:06 
*по тому, что он впадает в ступор

 Lonely Knight

link 30.01.2015 10:07 
Fructo, из фразы this area is pressurized не вытекает "если кто нить там останется его раздавит". Либо это писали вообще безголовые марсиане.

Речь именно о том, что это герметичный отсек с наддувом. Там создается избыточное давление. Зачем нужно - погуглите.

 Aiduza

link 30.01.2015 10:07 
возможно, и квн, но квн я не смотрю, а этот прикол сегодня в подборке "открыток" на adme увидел.

 Supa Traslata

link 30.01.2015 10:10 
как говорится, пошло в народ... а оригинал - 1999 года, если мне память не изменяет.

 Aiduza

link 30.01.2015 10:32 
ST, принято! за всем не уследишь... :)

http://risovach.ru/upload/2013/10/mem/dalay-lama_31233043_orig_.jpeg

 i_sokol

link 30.01.2015 10:39 
Аскер, при переводе не пренебрегайте ознакомлением с матчастью, тогда термин "наддуваемый" не будет вызывать у Вас столь бурную реакцию. Да и вопросов будет меньше возникать. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum