Subject: benchmark win спорт gen. Просьба помочь с переводом термина benchmark win в следующем предложении:In Saint Paul, it was 2012 World Champion Kyle Croxall of Canada who earned a benchmark win that ties him with Finland’s own Arttu Pihlainen for the most Ice Cross Downhill victories in history. Спасибо |
одержал значимую победу |
У меня такое впечатление, что аффтар плохо отличает benchmark от milestone. Смысл в том, что эта победа имела особую значимость, поскольку поставила победятела на один уровень с рекордом. А как это передать по-русски... да как угодно. Например, "знаковая победа" или "значимая победа". Или вообще опустить прилагательное, ибо толку от него чуть... |
спасибо |
показательная |
Образцово-показательная победа :-) |
You need to be logged in to post in the forum |