DictionaryForumContacts

 Queerguy moderator

link 25.01.2015 21:31 
Subject: low boiling elevation gen.
не могу разобраться

речь идёт о технологии Thermal Vapor Recompression (TVR)
с ней всё ясно

в описании преимуществ этой технологии неясна фраза выделенная жирным:

The main features of TVR are as follow :
...
 Suitable for low boiling elevation and non-incrusting products

контекст здесь (в моём руководстве отсюда текст "содрали"), похоже, что французы писали.

Спасибо!

 seryozhka

link 25.01.2015 22:10 
Не вчитывался в контекст, с ходу предположу:

1) может применяться для поднятия низкой точки кипения (жидкостей)
2) может применяться с нержавеющими материалами

Прошу сильно не бить... :)

 Queerguy moderator

link 25.01.2015 22:15 
там по ссылке я почитал дальше о родственном методе, там есть похожая фраза, но в другом виде:

Suitable for moderate boiling elevation products

 Queerguy moderator

link 26.01.2015 14:38 
в общем, мне ответили (даже без грубостей :)) )

речь идёт о "продуктах" или, в данном случае, соляных растворах, имеющих небольшую разницу повышения точки кипения в сравнении с чистым (водным) раствором

т. е. для продуктов с низким/малым/незначительным повышением точки кипения

 Tante B

link 26.01.2015 18:00 
"разница повышения точки"???

 Queerguy moderator

link 26.01.2015 18:19 
небольшую разницу точек кипения

 seryozhka

link 27.01.2015 9:50 
В принципе, все понятно стало, когда объяснили :)
Да и выражение "non-incrusting products" по отношению к солевым растворам приобрело смысл.

 Queerguy moderator

link 27.01.2015 13:00 
да, спасибо вам за участие в обсуждении :)

 

You need to be logged in to post in the forum