DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 24.01.2015 8:00 
Subject: фрагмент об офшорных структурах финансирования gen.
2) Помогите, пожалуйста, с переводом некоторых фраз из текста с рекомендациями по избежанию негативных последствий деофшоризации в России:

In effect the new legislation tries to tackle what are commonly known as back-to-back financing, royalties and dividend structures that were very popular in the past.

Financing Structures

Use structures where the lender
provides loans to Russian entities
out of its own capital rather than
borrowings.
If back to back financing will be
used, ensure that the interest
rates used are such that allow the
direct recipient of the interest to
be LARGELY REGARDED as the
beneficial owner of the interest.
Back to back financing structures
with the minimum PROFIT MARGIN of
0.35% are very popular in Cyprus.
Investors must review these loans
and evaluate the risks involved. Such
loans may be CONVERTED TO EQUITY
under some conditions without
affecting significantly the tax
efficiency of the structure.

Мой перевод: Структуры финансирования back-to-back с минимальной рентабельностью 0,35% пользуются большой популярностью на Кипре. Инвесторы должны проанализировать данные займы и оценить риски. Такие займы могут быть конвертированы в акционерный капитал при определенных условиях без большого ущерба для налоговой эффективности структуры.

back-to-back financing – оставила практически без перевода по совету, который нашла на старой ветке Мультитрана, largely regarded – как-то в целом не очень понимаю, как здесь лучше перевести; profit margin – это всегда «рентабельность» или здесь что-то другое имеется в виду? converted to equity – на «проз» нашла обсуждение на тему того, имеется здесь в виду акционерный капитал или собственный, и тоже несколько запуталась (

Буду очень признательна за помощь.

 Ухтыш

link 24.01.2015 9:18 
я думаю, имеются в виду Back-to-back loans

profit margin - почему рентабельность?? прибыль обычно

 Ухтыш

link 24.01.2015 9:18 

 A.Rezvov

link 24.01.2015 9:22 
Посмотрите сюда, вдруг пригодится?

http://www.kpmg.com/ru/ru/issuesandinsights/articlespublications/tax-publications/alerts/pages/alerts-tax-issue6.aspx

Ваша profit margin здесь, кажется, именуется маржой.

 A.Rezvov

link 24.01.2015 9:32 
Еще совет. EQUITY назовите "долевым участием" или просто "долей" в компании и не морочьте себе голову акционерным и собственным капиталом.

 drifting_along

link 24.01.2015 10:22 
Rezvov, благодарю за помощь! Значит, back-to-back financing- это зеркальное финансирование? И про маржу я бы не сообразила без вашей помощи!

 

You need to be logged in to post in the forum