DictionaryForumContacts

 olikmilash

link 15.01.2015 6:26 
Subject: Дисконтированная задолженность по выплате гарантированного дивиденда gen.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести выражение:

Дисконтированная задолженность по выплате гарантированного дивиденда.

Discounted debt on payment of guaranteed dividend.

Правильно? Звучит ли такой перевод? Особенно интересует правильно ли перевела "дисконтированная задолженность". В первый раз с этим столкнулась и есть сомнения. Буду благодарна за помощь!

 Alex16

link 15.01.2015 6:34 
Вот как раз discounted debt перевели правильно. Как может быть еще?

 olikmilash

link 15.01.2015 6:42 
Просто все немного запутано для меня.. Например дебиторская задолженность будет accounts receivable, а кредиторская задолженность accounts payable и т.д. И поэтому я подумала а вдруг тут тоже нужно по-другому переводить, но не знала как... Спасибо Алекс!

 Alex16

link 15.01.2015 9:09 
Думаю, тут не надо мудрить...

 

You need to be logged in to post in the forum